Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 ... 165
Перейти на страницу:
Как она и подозревала, Руфь была в комнате Ма.

— Что ты делаешь, дура? — закричала Сфена. Она увидела пистолет в руках Руфи, почувствовала ее страх и удивление, а потом Сфенну выбросило из сознания женщины с перьями. Ма уволилась!

У Сфены закружилась голова так, что она должна была вцепиться в полки и сползти на пол.

Одновременный контакт с таким количеством людей требовал слишком много суеты.

Ладони ожесточились. Прикосновение к полуживой бакасе Талавира запустил кумулятивный эффект. Суер в ее теле взбунтовал. На ладонях образовалось по изумленному глазу.

Сфена сжала кулаки, вдавливая в глаза яблоки ногти, и тяжело привстала.

— Ма некуда деться со Станции, — прошептала она к себе. — Руф подождет. Сначала нужно уничтожить нападающих.

На мостике царил хаос. Кто-то кричал, что в чудовище внизу грифоны. Кто-то умолял найти Белокуна и использовать более мощное оружие. «Как будто она у нас есть», —

подумала Сфена. Весть о грифонах ей не понравилась. Крылатые чудовища означали воздушное сражение.

Старшие Братья не среагировали на появление Первой Зрачки, и ей снова пришлось прикоснуться к бакасам. На этот раз глаз вылез у нее на шее. Боль от манкур привела мужчин в сознание. Счет шел на минуты, но Сфена решила, что воспитательный момент важнее немедленного ответа чудовищам. Теперь, как никогда, команда

Матери Ветров должна была ее признать.

Сфена протянула руку к толпе, демонстрируя, что она не будет касаться бекасы. Ей требовались их вера и преданность. Мужчины прикипели к глазу на ее ладони.

— Годами Старшие Братья, руководствуясь заповедями Поединка и милосердными приказами Языка, помогали чудовищам на территории К. Мы надеялись, что они исцелятся. Что оценят нашу великую жертву. Но они проявили черную неблагодарность. Они укусили руку, которая давала им еду! И должны понести заслуженную казнь. — Сфена сделала паузу, давая им время на ответ. Сначала над мостиком зависла тишина. Но потом кто-то начал читать Догмат, его поддержали другие голоса: — Вредитель, молчал, заслуживает уничтожения.

— Да, Киммерик, Дешт, Территория К, — продолжила Сфена. — Это неотъемлемая историческая часть нашего государства. Те, кто это отрицает, подпевают нашим врагам. Врагов у нас много, они только и ждут, что мы покажем слабость. Но они не понимают одного: с нами мудрость и справедливость

Поединка. Мы победим. Сегодня мы получим оружие Мамая.

Колыбель. Годы поисков завершились. Вспышки можно повторить. — Сфена подождала, пока до Старших Братьев дойдет смысл сказанного. — С Золотой Колыбелью

Старшие Братья обретут власть над всем миром. — Она сняла руку в ритуальном жесте Поединка и довольно оценила, как быстро ее движение повторили.

другие. Она не хотела, чтобы они спросили, где Белокун. Дело Старших Братьев

повиноваться приказам. Сегодня приказывает она.

Мать Ветров, словно в подтверждение ее слов, взорвалась гимном Поединку.

Голоса Старших Братьев слились в единой молитве. Когда слова стихли, Сфена снова подняла руку.

— Сегодня вы уничтожите всех чудовищ. Вы должны увлечь живым бывшего Брата, предателя и отступника — Талавира Каркиноса. Остальные должны завершить путь и покинуть Колесо. Поединок и его пророк Язык ждут вашу победу! Спустить коптеры!

Старшие Братья бросились выполнять приказ.

— Ты, проверь Медицинский, — Сфена остановила какого-то Старшего Брата. -

Мария Дорош и ее сын должны быть заперты.

«Сначала Станция, потом Ма», — думала Сфена по дороге к взлетной площадке, где ее ждали Мато Дуковач и его Птерокс.

Блеск сверкающего купола заставил прищуриться, ветер ударил в лицо, она едва не потеряла равновесие. А когда зрение вернулось, увидела, что землю внизу устилает дым, а в нем, как призраки, парят всадники. У Сфены все поплыло перед глазами. На мгновение ей показалось, что она вот-вот соскользнет со скамейки.

— Где моя плата? — вернул ее к реальности Мато Дуковач.

Птерокс недовольно заорал. Площадку вокруг него покрывали мелкие голые создания размером с копека — потомство Птерокса. Они были похожи на птенцов, которые только лишились скорлупы, с тем отличием, что имели длинные смертоносные клювы и были способны за несколько минут разорвать гораздо большую тушу. Птерокс выбрасывал потомство раз в несколько месяцев. Сфене снова удалось вместе с птицей получить еще и молодняк.

— Будет тебе кровь! — прогорлала она. — И Белокунова, и моя. -

Речь перед Старшими Братьями словно влила в нее жили раскаленный суйер. Это ее

Станция, ее Киммерик. Она здесь приказывает. Белокун слишком долго мирился с наглостью чудовищ. — Но сначала ты разберешься с этими. — Сфена показала на грифонов. Лоб одного из всадников отразил луч утреннего солнца — и она узнала Талавира. Рядом с ним сидела девочка с поднятыми руками. В каждой она словно держала по огненному шару. Сфену передернуло от недобрых предчувствий. Птерокс тоже заметил грифонов и жадно вытянул шею. Он рвался в бой. Мато Дуковач бросил свирепый взгляд на женщину и залез на круп птицы.

Сфена обдало жаром, воздух застонал от взрывов. По левому борту

Станции коптеры столкнулись с грифонами. Машины отстреливались, но не могли маневрировать так быстро, как птицеводы. Грифоны давали всадникам бросить атеш-бомбу и снова вздымались в небо. Наконец уроды достигли своего: коптер загорелся. Пилот потерял управление и улетел на землю.

Второму коптеру Старших Братьев удалось попасть птицевицу.

Взбешенное животное бросилось на машину. К ней присоединились другие. У коптера не было шансов. Сфена замотала головой в поисках Птерокса. С другой, невидимой для нее стороны, должен был идти бой между королем грифонов и Мато

Дукователем. Она не видела и Талавира, и это мучило больше всего. Что он задумал?

Наконец из-за корпуса Станции вылетела стая молодняка и бросилась на грифонов.

Голодные мелкие чудовища вгрызались в крылья, выдирали перья и ломали золотой мех. Окровавленная львица взревела и поднялась в небо, пытаясь сбросить

их. Несмотря на опасность, зрелище завораживало. Если молодняк заметит Сфенну, то сожрет до того, как Мато Дуковач успеет остановить их. Прикрывая банку с бекассой от ветра и обломков, Сфена заставила себя двигаться.

Станция содрогалась от залпов. И это была проблема. Она не знала, на сколько снарядов может рассчитывать. За последние годы это впервые Матери Ветров пришлось применить

1 ... 144 145 146 ... 165
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина"